Génesis 24
Lutherbibel 1912
28Und die Dirne lief und sagte solches alles an in ihrer Mutter Hause.
Reina-Valera 1909
28Y la moza corrió, é hizo saber en casa de su madre estas cosas.
King James Version
28And the damsel ran, and told them of her mother’s house these things.
World English Bible
28The young lady ran, and told her mother’s house about these words.