BLector
Comparar

Génesis 25

Lutherbibel 1912

32Esau antwortete: Siehe, ich muß doch sterben; was soll mir denn die Erstgeburt?

Reina-Valera 1909

32Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy á morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura?

King James Version

32And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?

World English Bible

32Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”