Génesis 32
Louis Segond 1910
13C’est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Ésaü, son frère:
Reina-Valera 1909
13Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú:
King James Version
13And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
World English Bible
13He stayed there that night, and took from that which he had with him a present for Esau, his brother: