Génesis 37
Lutherbibel 1912
18Als sie ihn nun sahen von ferne, ehe er denn nahe zu ihnen kam machten sie einen Anschlag, daß sie ihn töteten,
Reina-Valera 1909
18Y como ellos lo vieron de lejos, antes que cerca de ellos llegara, proyectaron contra él para matarle.
King James Version
18And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
World English Bible
18They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.