Génesis 38
Lutherbibel 1912
13Da ward der Thamar angesagt: Siehe, dein Schwiegervater geht hinauf gen Thimnath, seine Schafe zu scheren.
Reina-Valera 1909
13Y fué dado aviso á Thamar, diciendo: He aquí tu suegro sube á Timnath á trasquilar sus ovejas.
King James Version
13And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
World English Bible
13Tamar was told, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”