BLector
Comparar

Génesis 41

Lutherbibel 1912

43und ließ ihn auf seinem zweiten Wagen fahren und ließ vor ihm ausrufen: Der ist des Landes Vater! und setzte ihn über ganz Ägyptenland.

Reina-Valera 1909

43E hízolo subir en su segundo carro, y pregonaron delante de él: Doblad la rodilla: y púsole sobre toda la tierra de Egipto.

King James Version

43And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.

World English Bible

43He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.