Génesis 43
Darby Unrevidierte Elberfelder
30Und Joseph eilte (denn sein Innerstes wurde erregt über seinen Bruder) und suchte einen Ort, um zu weinen, und er ging in das innere Gemach und weinte daselbst.
Reina-Valera 1909
30Entonces José se apresuró, porque se conmovieron sus entrañas á causa de su hermano, y procuró donde llorar: y entróse en su cámara, y lloró allí.
King James Version
30And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
World English Bible
30Joseph hurried, for his heart yearned over his brother; and he sought a place to weep. He entered into his room, and wept there.