Génesis 44
Diodati 1885
10Ed egli disse: Quantunque ora fosse ragionevole di far secondo le vostre parole, pur nondimeno colui solo appo il quale ella sarà trovata, mi sarà servo, e voi altri sarete sciolti.
Reina-Valera 1909
10Y él dijo: También ahora sea conforme á vuestras palabras; aquél en quien se hallare, será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa.
King James Version
10And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
World English Bible
10He said, “Now also let it be according to your words. He with whom it is found will be my slave; and you will be blameless.”