Génesis 44
Santa Biblia Libre Latinoamericana
26Nosotros le respondimos: ‘No podemos ir. Sólo bajaremos si nuestro hermano menor va con nosotros; porque no podremos ver el rostro de aquel hombre si nuestro hermano menor no nos acompaña’.
Reina-Valera 1909
26Y nosotros respondimos: No podemos ir: si nuestro hermano fuere con nosotros, iremos; porque no podemos ver el rostro del varón, no estando con nosotros nuestro hermano el menor.
King James Version
26And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man’s face, except our youngest brother be with us.
World English Bible
26We said, ‘We can’t go down. If our youngest brother is with us, then we will go down: for we may not see the man’s face, unless our youngest brother is with us.’