Génesis 44
Louis Segond 1910
28L’un étant sorti de chez moi, je pense qu’il a été sans doute déchiré, car je ne l’ai pas revu jusqu’à présent.
Reina-Valera 1909
28Y el uno salió de conmigo, y pienso de cierto que fué despedazado, y hasta ahora no le he visto;
King James Version
28And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
World English Bible
28One went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces;” and I haven’t seen him since.