BLector
Comparar

Génesis 48

Louis Segond 1910

22Je te donne, de plus qu’à tes frères, une part que j’ai prise de la main des Amoréens avec mon épée et avec mon arc.

Reina-Valera 1909

22Y yo te he dado á ti una parte sobre tus hermanos, la cual tomé yo de mano del Amorrheo con mi espada y con mi arco.

King James Version

22Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

World English Bible

22Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”