BLector
Comparar

Génesis 49

Lutherbibel 1912

17Dan wird eine Schlange werden auf dem Wege und eine Otter auf dem Steige und das Pferd in die Ferse beißen, daß sein Reiter zurückfalle.

Reina-Valera 1909

17Será Dan serpiente junto al camino, cerasta junto á la senda, que muerde los talones de los caballos, y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.

King James Version

17Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

World English Bible

17Dan will be a serpent on the trail, an adder in the path, that bites the horse’s heels, so that his rider falls backward.