Génesis 49
Bíblia Portuguesa Mundial
26As bênçãos de seu pai prevaleceram sobre as bênçãos de meus antepassados, além dos limites das colinas antigas. Elas estarão sobre a cabeça de José, sobre o alto da cabeça daquele que é separado de seus irmãos.
Reina-Valera 1909
26Las bendiciones de tu padre fueron mayores que las bendiciones de mis progenitores: hasta el término de los collados eternos serán sobre la cabeza de José, y sobre la mollera del Nazareo de sus hermanos.
King James Version
26The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
World English Bible
26The blessings of your father have prevailed above the blessings of my ancestors, above the boundaries of the ancient hills. They will be on the head of Joseph, on the crown of the head of him who is separated from his brothers.