Génesis 6
Riveduta 1927
12E Dio guardò la terra; ed ecco, era corrotta, poiché ogni carne avea corrotto la sua via sulla terra.
Reina-Valera 1909
12Y miró Dios la tierra, y he aquí que estaba corrompida; porque toda carne había corrompido su camino sobre la tierra.
King James Version
12And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
World English Bible
12God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.