Génesis 7
Young's Literal Translation
1And Jehovah saith to Noah, 'Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;
2of all the clean beasts thou dost take to thee seven pairs, a male and its female; and of the beasts which are not clean two, a male and its female;
3also, of fowl of the heavens seven pairs, a male and a female, to keep alive seed on the face of all the earth;
4for after other seven days I am sending rain on the earth forty days and forty nights, and have wiped away all the substance that I have made from off the face of the ground.'
5And Noah doth according to all that Jehovah hath commanded him:
6and Noah [is] a son of six hundred years, and the deluge of waters hath been upon the earth.
7And Noah goeth in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, unto the ark, from the presence of the waters of the deluge;
8of the clean beasts and of the beasts that [are] not clean, and of the fowl, and of every thing that is creeping upon the ground,
9two by two they have come in unto Noah, unto the ark, a male and a female, as God hath commanded Noah.
10And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.
11In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, in the seventeenth day of the month, in this day have been broken up all fountains of the great deep, and the net-work of the heavens hath been opened,
12and the shower is on the earth forty days and forty nights.
13In this self-same day went in Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, sons of Noah, and Noah's wife and the three wives of his sons with them, unto the ark;
14they, and every living creature after its kind, and every beast after its kind, and every creeping thing that is creeping on the earth after its kind, and every fowl after its kind, every bird — every wing.
15And they come in unto Noah, unto the ark, two by two of all the flesh in which [is] a living spirit;
16and they that are coming in, male and female of all flesh, have come in as God hath commanded him, and Jehovah doth close [it] for him.
17And the deluge is forty days on the earth, and the waters multiply, and lift up the ark, and it is raised up from off the earth;
18and the waters are mighty, and multiply exceedingly upon the earth; and the ark goeth on the face of the waters.
19And the waters have been very very mighty on the earth, and covered are all the high mountains which [are] under the whole heavens;
20fifteen cubits upwards have the waters become mighty, and the mountains are covered;
21and expire doth all flesh that is moving on the earth, among fowl, and among cattle, and among beasts, and among all the teeming things which are teeming on the earth, and all mankind;
22all in whose nostrils [is] breath of a living spirit — of all that [is] in the dry land — have died.
23And wiped away is all the substance that is on the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens; yea, they are wiped away from the earth, and only Noah is left, and those who [are] with him in the ark;
24and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days.
Reina-Valera 1909
1Y JEHOVÁ dijo á Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca; porque á ti he visto justo delante de mí en esta generación.
2De todo animal limpio te tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra.
3También de las aves de los cielos de siete en siete, macho y hembra; para guardar en vida la casta sobre la faz de toda la tierra.
4Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra.
5E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová.
6Y siendo Noé de seiscientos años, el diluvio de las aguas fué sobre la tierra.
7Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
8De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra,
9De dos en dos entraron á Noé en el arca: macho y hembra, como mandó Dios á Noé.
10Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio fueron sobre la tierra.
11El año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo, á diecisiete días del mes, aquel día fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas;
12Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.
13En este mismo día entró Noé, y Sem y Châm y Japhet, hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos con él en el arca;
14Ellos, y todos los animales silvestres según sus especies, y todos los animales mansos según sus especies, y todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, todo pájaro, toda especie de volátil.
15Y vinieron á Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.
16Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y Jehová le cerró la puerta.
17Y fué el diluvio cuarenta días sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se elevó sobre la tierra.
18Y prevalecieron las aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y andaba el arca sobre la faz de las aguas.
19Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos.
20Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.
21Y murió toda carne que se mueve sobre la tierra, así de aves como de ganados, y de bestias, y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, y todo hombre:
22Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.
23Así fué destruída toda sustancia que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra; y quedó solamente Noé, y lo que con él estaba en el arca.
24Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta días.
King James Version
1And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
2Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
3Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
4For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
5And Noah did according unto all that the LORD commanded him.
6And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
7And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
8Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
9There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
10And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
11In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
12And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
13In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
14They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
15And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
16And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
17And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
18And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
19And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
20Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
21And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
22All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
23And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
24And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
World English Bible
1The LORD said to Noah, “Come with all of your household into the ship, for I have seen your righteousness before me in this generation.
2You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
3Also of the birds of the sky, seven and seven, male and female, to keep seed alive on the surface of all the earth.
4In seven days, I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. I will destroy every living thing that I have made from the surface of the ground.”
5Noah did everything that the LORD commanded him.
6Noah was six hundred years old when the flood of waters came on the earth.
7Noah went into the ship with his sons, his wife, and his sons’ wives, because of the floodwaters.
8Clean animals, unclean animals, birds, and everything that creeps on the ground
9went by pairs to Noah into the ship, male and female, as God commanded Noah.
10After the seven days, the floodwaters came on the earth.
11In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the sky’s windows opened.
12It rained on the earth forty days and forty nights.
13In the same day Noah, and Shem, Ham, and Japheth—the sons of Noah—and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered into the ship—
14they, and every animal after its kind, all the livestock after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
15Pairs from all flesh with the breath of life in them went into the ship to Noah.
16Those who went in, went in male and female of all flesh, as God commanded him; then the LORD shut him in.
17The flood was forty days on the earth. The waters increased, and lifted up the ship, and it was lifted up above the earth.
18The waters rose, and increased greatly on the earth; and the ship floated on the surface of the waters.
19The waters rose very high on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered.
20The waters rose fifteen cubits higher, and the mountains were covered.
21All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
22All on the dry land, in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.
23Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.
24The waters flooded the earth one hundred fifty days.