Hebreos 5

Louis Segond 1910

1En effet, tout souverain sacrificateur pris du milieu des hommes est établi pour les hommes dans le service de Dieu, afin de présenter des offrandes et des sacrifices pour les péchés.

2Il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.

3Et c’est à cause de cette faiblesse qu’il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.

4Nul ne s’attribue cette dignité, s’il n’est appelé de Dieu, comme le fut Aaron.

5Et Christ ne s’est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit: Tu es mon Fils, je t’ai engendré aujourd’hui!

6Comme il dit encore ailleurs: Tu es sacrificateur pour toujours, selon l’ordre de Melchisédek.

7C’est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété, a appris,

8bien qu’il fût Fils, l’obéissance par les choses qu’il a souffertes,

9et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l’auteur d’un salut éternel,

10Dieu l’ayant déclaré souverain sacrificateur selon l’ordre de Melchisédek.

11Nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.

12Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d’une nourriture solide.

13Or, quiconque en est au lait n’a pas l’expérience de la parole de justice; car il est un enfant.

14Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l’usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal.

Reina-Valera 1909

1PORQUE todo pontífice, tomado de entre los hombres, es constituído á favor de los hombres en lo que á Dios toca, para que ofrezca presentes y sacrificios por los pecados:

2Que se pueda compadecer de los ignorantes y extraviados, pues que él también está rodeado de flaqueza;

3Y por causa de ella debe, como por sí mismo, así también por el pueblo, ofrecer por los pecados.

4Ni nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarón.

5Así también Cristo no se glorificó á sí mismo haciéndose Pontífice, mas el que le dijo: Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy;

6Como también dice en otro lugar: Tú eres sacerdote eternamente, según el orden de Melchîsedec.

7El cual en los días de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fué oído por su reverencial miedo.

8Y aunque era Hijo, por lo que padeció aprendió la obediencia;

9Y consumado, vino á ser causa de eterna salud á todos los que le obedecen;

10Nombrado de Dios pontífice según el orden de Melchîsedec.

11Del cual tenemos mucho que decir, y dificultoso de declarar, por cuanto sois flacos para oir.

12Porque debiendo ser ya maestros á causa del tiempo, tenéis necesidad de volver á ser enseñados cuáles sean los primeros rudimentos de las palabras de Dios; y habéis llegado á ser tales que tengáis necesidad de leche, y no de manjar sólido.

13Que cualquiera que participa de la leche, es inhábil para la palabra de la justicia, porque es niño;

14Mas la vianda firme es para los perfectos, para los que por la costumbre tienen los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.

King James Version

1For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:

2Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

3And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.

4And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

5So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.

6As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.

7Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;

8Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;

9And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;

10Called of God an high priest after the order of Melchisedec.

11Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.

12For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.

13For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.

14But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.

World English Bible

1For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.

2The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.

3Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.

4Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.

5So also Christ didn’t glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, “You are my Son. Today I have become your father.”

6As he says also in another place, “You are a priest forever, after the order of Melchizedek.”

7He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,

8though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered.

9Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,

10named by God a high priest after the order of Melchizedek.

11About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.

12For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the revelations of God. You have come to need milk, and not solid food.

13For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.

14But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.