Oseas 10

Santa Biblia Libre para el Mundo

11Efraín es una novilla domada a la que le gusta trillar, mas yo pondré el yugo sobre su hermoso cuello. Haré que Efraín tire del carro; Judá arará, y Jacob romperá sus terrones.

Reina-Valera 1909

11Ephraim es becerra domada, amadora del trillar; mas yo pasaré sobre su lozana cerviz: yo haré llevar yugo á Ephraim; arará Judá, quebrará sus terrones Jacob.

King James Version

11And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods.

World English Bible

11Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.