Oseas 5

Lutherbibel 1912

10Die Fürsten Juda's sind gleich denen, so die Grenze verrücken; darum will ich meinen Zorn über sie ausschütten wie Wasser.

Reina-Valera 1909

10Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan mojones: derramaré sobre ellos como agua mi ira.

King James Version

10The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.

World English Bible

10The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.