Oseas 5

Lutherbibel 1912

11Ephraim leidet Gewalt und wird geplagt; daran geschieht ihm recht, denn er hat sich gegeben auf Menschengebot.

Reina-Valera 1909

11Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos.

King James Version

11Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.

World English Bible

11Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment, because he is intent in his pursuit of idols.