Isaías 10
Lutherbibel 1912
28Er kommt gen Ajath; er zieht durch Migron; er mustert sein Gerät zu Michmas.
Reina-Valera 1909
28Vino hasta Ajad, pasó hasta Migrón; en Michmas contará su ejército:
King James Version
28He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
World English Bible
28He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.