Isaías 10
Lutherbibel 1912
29Sie ziehen durch den engen Weg, bleiben in Geba über Nacht. Rama erschrickt; Gibea Sauls flieht.
Reina-Valera 1909
29Pasaron el vado; alojaron en Geba: Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.
King James Version
29They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
World English Bible
29They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.