Isaías 14
Lutherbibel 1912
4so wirst du solch ein Lied anheben wider den König von Babel und sagen: Wie ist's mit dem Dränger so gar aus, und der Zins hat ein Ende!
Reina-Valera 1909
4Que levantarás esta parábola sobre el rey de Babilonia, y dirás: ¡Cómo paró el exactor, cómo cesó la ciudad codiciosa del oro!
King James Version
4That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
World English Bible
4that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, “How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!”