Isaías 16
Lutherbibel 1912
11Darum rauscht mein Herz über Moab wie eine Harfe und mein Inwendiges über Kir-Heres.
Reina-Valera 1909
11Por tanto mis entrañas sonarán como arpa acerca de Moab, y mi interior en orden á Kir-hareseth.
King James Version
11Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir-haresh.
World English Bible
11Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.