Isaías 16

Lutherbibel 1912

11Darum rauscht mein Herz über Moab wie eine Harfe und mein Inwendiges über Kir-Heres.

Reina-Valera 1909

11Por tanto mis entrañas sonarán como arpa acerca de Moab, y mi interior en orden á Kir-hareseth.

King James Version

11Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir-haresh.

World English Bible

11Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.