Isaías 16
Riveduta 1927
2Come uccelli che fuggono, come una nidiata dispersa, così saranno le figliuole di Moab ai guadi dell’Arnon.
Reina-Valera 1909
2Y será que cual ave espantada que se huye de su nido, así serán las hijas de Moab en los vados de Arnón.
King James Version
2For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
World English Bible
2For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.