Isaías 17
Santa Biblia Libre Latinoamericana
13Las naciones hacen ruido como el estruendo de muchas aguas, pero Dios las reprenderá y huirán lejos; serán perseguidas como la paja de los montes ante el viento, como el polvo que arrastra la tempestad.
Reina-Valera 1909
13Los pueblos harán estrépito á manera de ruido de grandes aguas: mas Dios le reprenderá, y huirá lejos; será ahuyentado como el tamo de los montes delante del viento, y como el polvo delante del torbellino.
King James Version
13The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
World English Bible
13The nations will rush like the rushing of many waters, but he will rebuke them, and they will flee far off, and will be chased like the chaff of the mountains before the wind, and like the whirling dust before the storm.