Isaías 20

Bíblia Portuguesa Mundial

6Os habitantes deste litoral dirão naquele dia: ‘Vejam, esta é a nossa esperança, para onde fugimos por socorro para sermos livres do rei da Assíria. E nós, como escaparemos?’”

Reina-Valera 1909

6Y dirá en aquel día el morador de esta isla: Mirad qué tal fué nuestra esperanza, donde nos acogimos por socorro para ser libres de la presencia del rey de Asiria: ¿y cómo escaparemos?

King James Version

6And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

World English Bible

6The inhabitants of this coast land will say in that day, ‘Behold, this is our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria. And we, how will we escape?’”