Isaías 21
Lutherbibel 1912
4Mein Herz zittert, Grauen hat mich betäubt; ich habe in der lieben Nacht keine Ruhe davor.
Reina-Valera 1909
4Pasmóse mi corazón, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me tornó en espanto.
King James Version
4My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
World English Bible
4My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.