Isaías 22
Louis Segond 1910
19Je te chasserai de ton poste, L’Éternel t’arrachera de ta place.
Reina-Valera 1909
19Y arrojarte he de tu lugar, y de tu puesto te empujaré.
King James Version
19And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
World English Bible
19I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station.