Isaías 29

Louis Segond 1910

2Puis j’assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.

Reina-Valera 1909

2Mas yo pondré á Ariel en apretura, y será desconsolada y triste; y será á mí como Ariel.

King James Version

2Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

World English Bible

2then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.