Isaías 29

Riveduta 1927

2Poi stringerò Ariel da presso; vi saranno lamenti e gemiti, ed ella mi sarà come un Ariel.

Reina-Valera 1909

2Mas yo pondré á Ariel en apretura, y será desconsolada y triste; y será á mí como Ariel.

King James Version

2Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

World English Bible

2then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.