Isaías 30

Bíblia Portuguesa Mundial

28O seu sopro é como uma torrente que transborda, que chega até o pescoço, para peneirar as nações com a peneira da destruição. Um freio que leva à ruína estará nos maxilares dos povos.

Reina-Valera 1909

28Y su aliento, cual torrente que inunda: llegará hasta el cuello, para zarandear las gentes con criba de destrucción; y el freno estará en las quijadas de los pueblos, haciéndoles errar.

King James Version

28And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

World English Bible

28His breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction. A bridle that leads to ruin will be in the jaws of the peoples.