Isaías 37

Bíblia Portuguesa Mundial

12Por acaso os deuses das nações as livraram, as quais meus pais destruíram: Gozã, Harã, Rezefe e os filhos de Éden que estavam em Telassar?

Reina-Valera 1909

12¿Libraron los dioses de las gentes á los que destruyeron mis antepasados, á Gozán, y Harán, Rezeph, y á los hijos de Edén que moraban en Thelasar?

King James Version

12Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?

World English Bible

12Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?