Isaías 37
Santa Biblia Libre Latinoamericana
24Por medio de tus siervos has insultado al Señor. Dijiste: ‘Con mis muchos carros de guerra he subido a las cumbres de los montes, a lo más profundo del Líbano. Corté sus cedros más altos y sus pinos más bellos; llegué a su cumbre más lejana, a su bosque más tupido.
Reina-Valera 1909
24Por mano de tus siervos denostaste al Señor, y dijiste: Yo con la multitud de mis carros subiré á las alturas de los montes, á las laderas del Líbano; cortaré sus altos cedros, sus hayas escogidas; vendré después á lo alto de su límite, al monte de su Carmel.
King James Version
24By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.
World English Bible
24By your servants, you have defied the Lord, and have said, “With the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon. I will cut down its tall cedars and its choice cypress trees. I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field.