Isaías 38

Bible Darby

13J’ai possédé mon âme jusqu’au matin ;… comme un lion, ainsi il me brisait tous les os. Du jour à la nuit, tu en auras fini avec moi !…

Reina-Valera 1909

13Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos: de la mañana á la noche me acabarás.

King James Version

13I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

World English Bible

13I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.