Isaías 38
Darby Unrevidierte Elberfelder
13Ich beschwichtigte meine Seele bis zum Morgen... dem Löwen gleich, also zerbrach er alle meine Gebeine. Vom Tage bis zur Nacht wirst du ein Ende mit mir machen!
Reina-Valera 1909
13Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos: de la mañana á la noche me acabarás.
King James Version
13I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
World English Bible
13I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.