Isaías 38
Louis Segond 1910
13Je me suis contenu jusqu’au matin; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour à la nuit tu m’auras achevé!
Reina-Valera 1909
13Contaba yo hasta la mañana. Como un león molió todos mis huesos: de la mañana á la noche me acabarás.
King James Version
13I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
World English Bible
13I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.