Isaías 48
Bible Darby
10Voici, je te purifierai, mais non comme de l’argent : je t’ai choisi au creuset de l’affliction.
Reina-Valera 1909
10He aquí te he purificado, y no como á plata; hete escogido en horno de aflicción.
King James Version
10Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
World English Bible
10Behold, I have refined you, but not as silver. I have chosen you in the furnace of affliction.