Isaías 66
Bíblia Portuguesa Mundial
11para que vocês possam mamar e se fartar em seus seios consoladores; para que vocês possam beber profundamente, e se deliciar com a abundância da sua glória.”
Reina-Valera 1909
11Para que maméis y os saciéis de los pechos de sus consolaciones; para que ordeñéis, y os deleitéis con el resplandor de su gloria.
King James Version
11That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
World English Bible
11that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory.”