Isaías 6
Riveduta 1927
6Ma uno de’ serafini volò verso di me, tenendo in mano un carbone ardente, che avea tolto con le molle di sull’altare.
Reina-Valera 1909
6Y voló hacia mí uno de los serafines, teniendo en su mano un carbón encendido, tomado del altar con unas tenazas:
King James Version
6Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:
World English Bible
6Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar.