Jueces 11
Louis Segond 1910
23Et maintenant que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a chassé les Amoréens devant son peuple d’Israël, est-ce toi qui aurais la possession de leur pays?
Reina-Valera 1909
23Así que Jehová el Dios de Israel echó los Amorrheos delante de su pueblo Israel: ¿y lo has de poseer tú?
King James Version
23So now the LORD God of Israel hath dispossessed the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess it?
World English Bible
23So now the LORD, the God of Israel, has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess them?