Jueces 15
Bíblia Portuguesa Mundial
8Ele os feriu severamente, perna e coxa, com grande matança; e desceu e passou a viver na caverna da rocha de Etã.
Reina-Valera 1909
8E hiriólos pierna y muslo con gran mortandad; y descendió, y fijóse en la cueva de la peña de Etam.
King James Version
8And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
World English Bible
8He struck them hip and thigh with a great slaughter; and he went down and lived in the cave in Etam’s rock.