Jueces 8
Riveduta 1927
19Ed egli riprese: “Eran miei fratelli, figliuoli di mia madre; com’è vero che l’Eterno vive, se aveste risparmiato loro la vita, io non vi ucciderei!”
Reina-Valera 1909
19Y él dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre: ¡Vive Jehová, que si los hubierais guardado en vida, yo no os mataría!
King James Version
19And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
World English Bible
19He said, “They were my brothers, the sons of my mother. As the LORD lives, if you had saved them alive, I would not kill you.”