Jeremías 23

Bíblia Portuguesa Mundial

9A respeito dos profetas: O meu coração está quebrantado dentro de mim. Todos os meus ossos tremem. Sou como um homem embriagado, e como um homem dominado pelo vinho, por causa do SENHOR, e por causa das suas santas palavras.

Reina-Valera 1909

9A causa de los profetas mi corazón está quebrantado en medio de mí, todos mis huesos tiemblan; estuve como hombre borracho, y como hombre á quien dominó el vino, delante de Jehová y delante de las palabras de su santidad.

King James Version

9Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.

World English Bible

9Concerning the prophets: My heart within me is broken. All my bones shake. I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of his holy words.