15Eu também enviei a vocês todos os meus servos, os profetas, madrugando e enviando-os, dizendo: ‘Cada um de vocês deve voltar agora do seu mau caminho, corrigir as suas ações, e não ir após outros deuses para servi-los. Então vocês habitarão na terra que dei a vocês e aos seus pais;’ mas vocês não inclinaram os seus ouvidos, nem me escutaram.
Reina-Valera 1909
15Y envié á vosotros á todos mis siervos los profetas, madrugando y enviándolos á decir: Tornaos ahora cada uno de su mal camino, y enmendad vuestras obras, y no vayáis tras dioses ajenos para servirles, y viviréis en la tierra que dí á vosotros y á vuestros padres: mas no inclinasteis vuestro oído, ni me oísteis.
King James Version
15I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.
World English Bible
15I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, ‘Every one of you must return now from his evil way, amend your doings, and don’t go after other gods to serve them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your fathers;’ but you have not inclined your ear, nor listened to me.