Jeremías 38

Lutherbibel 1912

26so sprich: Ich habe den König gebeten, daß er mich nicht wiederum ließe in des Jonathan Haus führen; ich möchte daselbst sterben.

Reina-Valera 1909

26Les dirás: Supliqué al rey que no me hiciese tornar á casa de Jonathán porque no me muriese allí.

King James Version

26Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.

World English Bible

26then you shall tell them, ‘I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan’s house, to die there.’”