Jeremías 41
Bíblia Portuguesa Mundial
10Então Ismael levou cativo todo o povo que havia restado em Mispá, até mesmo as filhas do rei, e todo o povo que permaneceu em Mispá, os quais Nebuzaradã, o capitão da guarda, havia confiado a Gedalias, filho de Aicão. Ismael, filho de Netanias, os levou cativos, e partiu para ir aos filhos de Amom.
Reina-Valera 1909
10Después llevó Ismael cautivo á todo el resto del pueblo que estaba en Mizpa; á las hijas del rey, y á todo el pueblo que en Mizpa había quedado, el cual había Nabuzaradán capitán de la guardia encargado á Gedalías hijo de Ahicam. Llevólos pues cautivos Ismael hijo de Nethanías, y se fué para pasarse á los hijos de Ammón.
King James Version
10Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king’s daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzar-adan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
World English Bible
10Then Ishmael carried away captive all of the people who were left in Mizpah, even the king’s daughters, and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam. Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.