Jeremías 46

Lutherbibel 1912

6Der Schnelle kann nicht entfliehen noch der Starke entrinnen. Gegen Mitternacht am Wasser Euphrat sind sie gefallen und darniedergelegt.

Reina-Valera 1909

6No huya el ligero, ni el valiente escape; al aquilón junto á la ribera del Eufrates tropezaron y cayeron.

King James Version

6Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.

World English Bible

6“Don’t let the swift flee away, nor the mighty man escape. In the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen.