Jeremías 48
Bíblia Portuguesa Mundial
1A respeito de Moabe. Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: “Ai de Nebo! Pois está devastada. Quiriataim está envergonhada. Ela foi tomada. Misgabe está envergonhada e destruída.
Reina-Valera 1909
1ACERCA de Moab. Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: ¡Ay de Nebo! que fué destruída, fué avergonzada; Chîriathaim fué tomada; fué confusa Misgab, y desmayó.
King James Version
1Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.
World English Bible
1Of Moab. The LORD of Armies, the God of Israel, says: “Woe to Nebo! For it is laid waste. Kiriathaim is disappointed. It is taken. Misgab is put to shame and broken down.