Jeremías 48

Darby Unrevidierte Elberfelder

31Darum jammere ich über Moab, und wegen ganz Moab schreie ich; über die Leute von Kir-Heres seufzt man.

Reina-Valera 1909

31Por tanto yo aullaré sobre Moab, y sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kir-heres gemiré.

King James Version

31Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kir-heres.

World English Bible

31Therefore I will wail for Moab. Yes, I will cry out for all Moab. They will mourn for the men of Kir Heres.