Jeremías 48
Riveduta 1927
31Perciò, io alzo un lamento su Moab, io do in gridi per tutto Moab; perciò si geme per quei di Kir-Heres.
Reina-Valera 1909
31Por tanto yo aullaré sobre Moab, y sobre todo Moab haré clamor, y sobre los hombres de Kir-heres gemiré.
King James Version
31Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kir-heres.
World English Bible
31Therefore I will wail for Moab. Yes, I will cry out for all Moab. They will mourn for the men of Kir Heres.